work in progress

Informatie over 伯成子高 bó chéng zǐ gāo - Bocheng Zigao

Vertalingen:
Engels (Ziporyn, Mair): Sir Lofty the Total Unk (Z)
Duits (Kalinke): Onkel Vollendenter Großmeister
Frans (Levi): Po-tch'eng tseu-kao.

Biografische informatie:

Het is mogelijk dat de naam van deze figuur uit de taoïstische legende een woordspeling bevat: Bocheng zou zoiets kunnen betekenen als ‘de volmaakte markies’ en Zigao duidt ook op een hoogstaand iemand. (Schipper)

Het personage Bocheng Zigao komen we 1 keer tegen waarvan 1 keer in dialogen (of monologen) en 0 keer in anekdotes of overige vermeldingen. Hieronder ziet u een overzicht:

Overzicht dialogen

1. hst. 12-VII, pag. 172-173: Yu en Bocheng Zigao


colofon | cookies | afkortingen en iconen