work in progress

Informatie over 比干 bǐ gàn - Bi Gan, prins

ook genoemd: Gan van Bi

Vertalingen:
Engels (Ziporyn, Mair): Prince Bi Gan
Duits (Kalinke): Prinz Bigan (Unvergleichlicher Kämpfer)
Frans (Levi): Pi-kan, prince.

Biografische informatie:

Bi Gan was de prinselijke oom van deze andere spreekwoordelijke tiran uit de vroege Chinese geschiedenis, die van 1154 tot 1122 voor onze jaartelling zou hebben geleefd. Ontevreden over de aanhoudende remonstranties van zijn oom liet Zhou het hart van de wijze man uit zijn lichaam snijden om te zien of het wel hetzelfde was als dat van gewone mensen, zeggende: ‘Ik heb gehoord dat het hart van heiligen zeven openingen heeft. Laten we eens kijken hoeveel hij er wel heeft.’ Levend ontleden was een gruwelijke, maar tot aan het eind van het keizerrijk gangbare vorm van terechtstelling in China. (Schipper)
Guan Longfeng en Bi Gan zijn tot op de dag van vandaag voor de confucianisten voorbeelden van dappere deugdzaamheid gebleven. (Schipper)

Prince Bi Gan had his heart cut out after remonstrating with Zhou, the last emperor of the Shang dynasty, who, according to legend, said at the time, “I’ve heard that a sage’s heart has nine apertures in it,” and then cut it out of Bi Gan’s chest to see.
Bi Gan, again, had given moral advice to the wicked Emperor Zhou, who then had the man’s heart literally cut out of his chest—to see what the heart of such a great sage really looks like. (Ziporyn)

Het personage Bi Gan, prins komen we 6 keer tegen waarvan 0 keer in dialogen (of monologen) en 6 keer in anekdotes of overige vermeldingen. Hieronder ziet u een overzicht:

Overige vindplaatsen

Er zijn 6 paragrafen met vermeldingen van Bi Gan, prins:
1. hst. 4-I, pag. 77-84
2. hst. 10-I, pag. 145-150
3. hst. 20-V, pag. 262-263
4. hst. 26-I, pag. 346-347
5. hst. 29-I, pag. 378-385
6. hst. 29-II, pag. 386-389


colofon | cookies | afkortingen en iconen