Korte toelichting per hoofdstuk

De beschrijvingen van de hoofdstukken zijn nog in ontwikkeling (work in progres). U kunt hiernaast een van de beschikbare hoofdstukken selecteren. De korte inhouden indeling in secties is gebaseerd op de Nederlandse vertaling van Kristofer Schipper.

U kunt ook alle paragrafen in één keer bekijken.

Hoofdstuk 17. 秋水 Qiushui - Herfstvloed

Thema van dit hoofdstuk

foto Lapland of Zweden

Tekstlaag: (latere) leerlingen Zhuang Zhou (Graham)
Het hoofdstuk is een latere en verdere 'uitwerking' van de thematiek van hoofdstuk 1: de relatieve waarde van grote en kleine perspectieven.

Chen:
The present chapter has seven paragraphs. The first paragraph is a dialogue between the Lord of the River, He Bo 河伯, and Ruo of the North Sea, Hai Ruo 海若. The second paragraph contains a conversation between the Kui 虁, the millipede, the snake, and the wind. The third paragraph is about Confucius travelling to Kuang 匡. The fourth is a dialogue between Gong Sunlong 公孙龙 and Mou 牟, the prince of Wei 魏. The fifth paragraph tells the story of two officials of the state Chu who pay a visit to Zhuangzi and, in the sixth and seventh paragraphs, Huizi and Zhuangzi enter into a dialogue.
The first paragraph with the dialogue between the Lord of the River and Ruo of the North Sea makes up more than half of the present chapter. It is the longest section and its ideas are most refined. It should be regarded as a most outstanding literary work, not only within the Outer Chapters, but within the whole Zhuangzi. It is divided in to seven questions and answers.

Vertalingen van de titel

foto Lapland of Zweden

NL - Herfstvloed (S)
EN - Autumn Floods (B/M)
FR - La crue d’automne - Petit leçon de métaphysique (L ) - Les crues d’automne (B)

Korte typering inhoud paragrafen

foto Lapland of Zweden

Het hoofdstuk kent 7 paragrafen.

paragraaf I 220-228

De Riviergraaf (Hebo) en de God van de Noordelijk Wereldzee (Ruo)
over het relatieve van groot en klein.
Gedicht over het beschouwen vanuit de Tao.

paragraaf II 229-230

De Kui en de duizendpoot, de slang en de wind.

paragraaf III 230-31

Confucius wordt omsingeld door de mannen van Wei.
Over moed.

paragraaf IV 231-233

Gungsun Long en Prins Mou.
De kikker in de put..
Over de ontoereikendheid van de eigen wijsheid

paragraaf V 234

Zhuang Zi zit te vissen en twee raadsleden bieden hem een functie aan.

paragraaf VI 234-235

Zhuang Zi bezoekt eerste minister Hui Zi.

paragraaf VII 235

[happy fish] Zhuang Zi met Hui Zi op de brug van de Hao Rivier (Happy Fish dialog).

Literatuur bij dit hoofdstuk

foto Lapland of Zweden

AMES, Roger T. (2015) redactie. Zhuangzi and the Happy Fish (Engels)

Literatuur

Boeken 1 tot 2 van de 2

MEYER, Dirk (2015). Truth Claim with no Claim to Truth: Text and Performance of the “Qiushui” Chapter of the Zhuangzi  IN: Gentz, Literary Forms of Argument in Early China, 2015 p 297-340. (Engels) *

AMES, Roger T. (2015). Zhuangzi and the Happy Fish, 2015 (Engels)
ISBN13: 978-0-8248-4684-8ISBN: 9780824846848
Redactie Roger T. Ames, Takahiro Nakajima. Met bijdragen van Hideki Yukawa, Hans Peter Hoffmann, Chad Hansen, EskeMøllgaard,, Sham Yat Shing, Norman Y.Teng, Kuwako Toshio, Zhang Longxi, Takahiro Nakajima, Franklin Perkins Han Xiaoqiang, Peng Feng, Hans-Georg Moeller, Roger T.Ames *

Meer informatie...

Boeken 1 tot 2 van de 2


colofon | cookies | afkortingen en iconen